
![]() |
Pėrkthime pėr ndėrmarrje industriale dhe pėr institucione tė shėrbimit qytetar: | |
|---|---|---|
» |
Pėrvojė disavjeēare nė fushėn e pėrkthimeve mjekėsore (ndër të tjera deklarata tė pacientėve, ekspertiza mjekėsore, rekomandime) |
|
» |
Pėrvojė disavjeēare nė fushėn e pėrkthimeve farmaceutike (ndër të tjera fletat informative shoqėruese tė medikamenteve) |
|
» |
Pėrkthime tė informacioneve teknike pėr aparate tė ndryshme |
|
» |
Pėrvojė disavjeēare nė bashkėpunim me institucione zyrtare (me gjykata tė ndryshme, Zyrėn Federale tė Policisė Kufitare, Drejtorinė e Policisė nė Mynih, Zyrėn e Refugjatėve nė Mynih etj.) |
» |
Pėrkthime tė fjalimeve publike dhe njoftimeve zyrtare pėr institucionin Bundessprachenamt |
» |
Pėrvojė disavjeēare nė basshkėpunim me institucione sociale ( Refugio, Caritas, Donna Mobile/GER, Qendra Bavareze pėr Mjekėsinė Transkulturore etj.) |
» |
Pėrkthime tė materialeve qė synojnė pėrkrahjen e fėmijėve nga biblioteka me emėr nė Gjermani |
» |
Pėrvojė disavjeēare nė pėrkthimin e dėftesave shkollore dhe diplomave universitare, nė pėrkthimin e certifikatave tė lindjes, martesės dhe shkurorėzimit, tė vėrtetimeve lidhur me gjendjen civile, tė certifikatave pėr aftėsinė martesore, tė vėrtetimeve lidhur me statusin e banimit, tė dokumente tė taksave, tė lejeve pėr vozitjen e automjeteve etj. |
» |
Pėrvojė disavjeēare nė mėsimdhėnien e shqipes si gjuhė e huaj nė nivel universitar (Mynih/GER, Grac/AUS, Elbasan/AL), nė institucione tė ndryshme (VHS Mynih, VHS Stuttgart, VHS Augsburg, ISUS Mynih) si dhe privatisht. |
» |
Pėrvojė disavjeēare nė mėsimdhėnien e gjermanishtes si gjuhė e huaj nė institucione tė ndryshme (VHS Mynih, Donna Mobile Mynih) si dhe privatisht. |